Nominační TK fotbalové reprezentace U21 | (kon.) | | | Nominační TK fotbalové reprezentace | (kon.) |
Tisková konference FBC Ostrava | (kon.) |
Etapa 4: Estepona - Vejer de la Frontera | Víťaz: Alejandro Valverde (Movistar) (kon.) |
Franke poděkoval všem přítomným za účast a oficiálně ukončil tiskovou konferenci.
(12:58:40)
|
||
Všichni přítomní členové klubu, novináři, fotograf i řidič autobusu, byli pohoštěni kvalitním obědem.
|
||
Následuje menší pauza.
|
||
Klobučník se do FBC Ostrava dostal přes bývalého trenéra. Dříve ještě na Slovensku studoval, chtěl tedy tuto etapu života ukončit. To se mu povedlo a nyní se mu otevřely další dveře a chce dále, nejen florbalově, růst.
|
||
Franke představil posilu brankoviště Jakuba Klobučníka, který se nadále uvedl sám: "Pocházím z Trenčianských Teplic, kde jsem hrával od malička. Mezi českým a slovenským florbalem je propastný rozdíl. V České republice je florbal na hodně lepší úrovni. Podmínky pro trénování jsou tu výborné, nemám si na co stěžovat, i nasazení hráčů na tréninku se mi líbí."
|
||
Dále mluví o investicích do haly a do autobusu: "Jsou to všechno investice k úsporám, které se v budoucnu vrátí. Vše máme propočítané."
|
||
Franke se dostal k finančnímu zajištění klubu a rozpočtu. "Pokud by hráči hráli někde ve středu tabulky, mohli by se dostat na poloprofesionální úroveň," dodal Franke.
|
||
Slovo si opět převzal Franke a mluví o velkém odchodu hráčů a hráček do konkurenčních Vítkovic. FBC Ostrava si chce i nadále vychovávat vlastní hráče, při kvalitní mládežnické základně.
|
||
Robenek pokračuje o ambicích na následující ligový ročník a vzhledem k síle ženského týmu by rád 4. nebo 5. místo tabulky.
|
||
Sledujte tisíce přímých přenosů na TV Tipsport, největší internetové sportovní televizi!
|
||
Slovo přešlo na trenéra žen Jakuba Robenka, který byl dotázan na ambice a cíle na tomto turnaji: "Je to finálová příprava před ligou. Turnaj nám ukáže na čem je třeba zapracovat, a co funguje. Jsou tam nějaké extraligové týmy, takže budeme mít přiměřené měřítko. Na Czech Openu nám nějaké hráčky chyběly, takže výsledky nebyly takové, jaké bych si představoval. Kvalita týmu je velká a ambice na výhru by měl mít."
|
||
Kučera mluví o týmovém obsazení turnaje, jedná se tedy o mezinárodní turnaj.
|
||
Slovo přešlo na nadcházející Women Ostrava Cup. "Tento turnaj slouží k porovnání sil s týmy z ženské extraligy i z nižších českých soutěžích." říká Rolf Franke a předává slovo organizátorovi a sekretáři klubu Radku Kučerovi.
|
||
Generální manažer mluví o nadcházejících sezónách a jeden z cílů vidí návrat do TOP týmů v české extralize i vzhledem k tomu, jaké mají nejen hráči, ale i členové klubu, partneři a novináři, podmínky a zázemí (Sky box, bufet, chystané wellnes centrum, vlastní hala...).
|
||
Rolf Franke mluví o barvách klubu, které jsou již zmiňované modrá a žlutá. Byl vznesen dotaz k dalším barvám dresu, které se objevily v klubu. Franke odpověděl, že je třeba experimentovat, ale klubové barvy se měnit nebudou.
|
||
Franke mluví o koupi autobusu jako o velkém kroku pro tento klub a hovoří ještě o dalších designových vylepšeních vozidla. Nyní jej zdobí barvy klubu – modrá a žlutá a nálepky, kde je z jedné strany hráč mužského týmu Gabriel Mertha a ze druhé strany brankář mužstva Štěpán Laja.
|
||
Generální manažer představuje přítomné členy klubu: Lubomír Šimon – sportovní manažer, Radek Kučera – sekretář klubu, Martin Smeták – trenér mužů, Jakub Robenek – trenér žen, Jakub Klobučník – brankář mužů, Nela Kapcová – hráčka žen.
|
||
Franke představil nový autobus a symbolicky provedl přípitek na šťastné fungování nového vozidla.
|
||
Generální manažer klubu Rolf Franke si nyní vzal úvodní slovo a vítá všechny přítomné novináře a členy klubu.
|
||
Vzhledem k tomu, že skupina novinářů, včetně mě, byla z obchodního centra přesunuta novým soukromým autobusem FBC Ostrava na nedaleký zámek v Šilheřovicích, bude start tiskové konference mírně posunut.
|
Zuzana Košťálová
@ZuzanaKosttalova